Ваня и Соня и Маша и гвоздь

Описание

История американцев, родители которых так любили Чехова, что назвали детей именами из его великих пьес. И вот уже взрослые заокеанские Ваня, Соня, Маша не только запоем читают Чехова, но реально проживают ситуации из его произведений...

Пьеса очень популярна на Западе. За свое сочинение Кристофер Дюранг получил одну из главных театральных американских наград — премию «Тони». А вот в России пьесу никто не знал, не читал и не ставил. Первый перевод сделал Михаил Мишин, показал Константину Райкину, и постановка состоялась в"Сатириконе". Две разные культуры — русская и американская — столкнулись на театральном поле и слились в пронзительную сердечную историю.
© Афиша Москвы, 2015
Разработано Web-Easy