Заводной апельсин

Описание

Взяв за основу одно из культовых литературных произведений XX века, авторы спектакля оставили от него только основные темы — насилие и способы его победить. Сценическую версию романа написали драматург Юрий Клавдиев, критик и журналист Илья Кухаренко и.... Google Translate, который стал полноценным соавтором спектакля. Искажение текста, пропущенного через электронный переводчик, стало художественным приемом постановки, которую режиссер Филипп Григорьян характеризует как драматический перформанс. Значение слов здесь отходит на второй план, а смыслы рождаются из визуальных, звуковых и пластических образов.
© Афиша Москвы, 2015
Разработано Web-Easy